Proceso de selección
Estamos ampliando nuestro equipo. A continuación, los puestos que evaluamos actualmente y las cualificaciones clave. No es imprescindible encajar a la perfección: también valoramos el potencial y las ganas de aprender.
Traductores jurados (jurídico / médico / técnico)
- competencia avanzada en el par de idiomas y en la terminología del ámbito;
- familiaridad con los procesos jurados/notariales (o disposición a aprender);
- experiencia con herramientas TAO (Trados, memoQ) valorada.
Revisores / editores
- un ojo agudo para la gramática, el estilo y la coherencia;
- disciplina con bases terminológicas y guías de estilo.
Gestores de proyectos
- gestión simultánea de varios proyectos y plazos;
- comunicación sólida y enfoque orientado a soluciones.
Bolsa de traductores autónomos
Invitamos a traductores freelance de determinados pares de idiomas y especialidades a unirse a nuestra bolsa.
¿No ve su puesto? Aun así nos encantaría conocerle. Contáctenos
Esta página ofrece información general sobre el tema. Para un precio y un plazo específicos para su documento, solicite un presupuesto gratuito o contáctenos.
El socio adecuado para sus documentos
Entregamos su traducción jurada con precisión y a tiempo, y le acompañamos en los trámites de legalización notarial y apostilla.